Welcome to FalastinVision!
Duo Pepe
- Duo Pepe
- och Mary
Dúo Pepe y Mary, are a dúo originally from Chile but have been living in Stockholm Sweden for many years. Their work in music has always been for and dedicated to international solidarity and with the people fighting for their freedom.
We have always stood by our Palestinian brothers and sisters in their fight for freedom, justice and human rights. For the right to live their free lives in their own country.
After the massacre in Gaza 2014 we wrote this lullaby because we felt such sadness for the Palestinian people but above all for the murdered children and the unexplainable sadness their mothers felt
In these lyrics, that are in Spanish, a mother is holding her child in her arms, she sings a lullaby so her child doesn’t have to hear the bombs falling from the skies. She sings about hope for the future and of her land from the river to the sea. She sings about beautiful things and for the child not to look up, that the sounds they hear are just the wind.
With love and hope,
Duo Pepe y Mary
In Swedish
Vi har alltid stått bredvid våra palestinska bröder och systrar i deras kamp för frihet, rättvisa och mänskliga rättigheter. För rätten att få leva sitt fría liv i sitt eget land.
Efter massakern i Gaza 2014 skrev vi denna vaggvisa eftersom vi kände stor sorg för det Palestinska folket men framför allt de barn som blev mördade och den enorma sorgen som deras mödrar kände.
I denna text, som är på spanska, håller en mamma sitt barn i famnen och sjunger en vaggvisa så barnet inte ska behöver lyssna på bomberna som faller. Hon sjunger om hopp för framtiden och om sitt land från floden till havet. Hon sjunger om vackra saker och att inte titta uppåt, att det bara är vinden som låter.
Med mycket kärlek och hopp
Duo Pepe och Mary
Song Title: Túnicas blancas (White Tunics)
Túnicas blancas
In Spanish
Ven aquí, duérmete,
canta conmigo mi canción
Túnicas blancas te cubrirán,
ven a mis brazos a descansar.
Sueña con flores en primavera,
con mariposas de mil colores.
No mires hacia arriba,
no escuches, es el viento.
Ya tus ojitos caen de sueño,
duerme tranquilo, te cuidaré.
No tendras frío, niño mío,
que la manana pronto vendrá.
Entre las aguas, entre los ríos,
con el desierto caminarás.
El sol candente te abrazará,
duérmete pronto y soñarás.
Miro tus ojos, plenos de sueño,
seco tus lágrimas, lluvia de fuego.
Sueña mi niño en un mañana,
que la esperanza llega temprana.
Entre las aguas, entre los ríos
Con el desierto caminarás
El sol candente te abrazará
Duérmete pronto y soñarás.
White tunics
In English
Come here, slumber
Sing with me my song
White tunics will cover you
Come to my arms and rest
Dream about flowers in spring
About colorful butterflies
Do not look up,
Don’t listen, it’s the wind
Your sleepy eyes are already closing
Sleep in peace, I’ll take care of you
Don’t be cold, child of mine
Soon the morning will come
Between the waters, between the river
With the desert, you will walk
The warm sun will embrace you
Sleep soon so you can dream
I see your eyes, full of sleep
I wipe your tears, rain of fire
Dream my child, of a tomorrow
For the hope rises with the dawn
Between the waters, between the river
With the desert, you will walk
The warm sun will embrace you
Sleep soon so you can dream
Vita tunikor
In Swedish
Kom hit, sov,
sjung med mig min sång.
Vita tunikor täcker dig
kom till mina armar för att vila.
Dröm om vårblommorna,
om färgglada fjärilar.
Titta inte uppåt,
lyssna inte, det är vinden.
Dina små ögon faller av sömn,
sov gott, jag tar hand om dig.
Du skall inte frysa, mitt barn,
morgonen är snart här.
Mellan vattnen, mellan floden,
i öknen skall du gå.
Den varma solen omfamnar dig,
sov så du kan drömma.
Jag ser dina ögon, fulla av sömn,
jag torkar dina tårar, eldregn.
Dröm mitt barn om en morgondag,
om hoppet som tidigt kommer.
Mellan vattnen, mellan floden,
i öknen skall du gå.
Den varma solen omfamnar dig,
sov och dröm dig bort.